my gallery-2

magnifika2.exblog.jp
ブログトップ

<   2014年 08月 ( 15 )   > この月の画像一覧


2014年 08月 28日

60. マンダレー サンダムニ・パゴダ Sandamuni Pagoda, Mandalay

f0268294_22531754.jpg



f0268294_23033157.jpg



f0268294_22534960.jpg


門前でお供えの蓮の花売り / A lotus flower vendor at the Pagoda entrance
f0268294_22541728.jpg



f0268294_22562574.jpg



f0268294_22572726.jpg




f0268294_22574647.jpg




丘の上にこれから行くマンダレーヒルの寺院が望める / Sandamuni Pagoda is at the foot of the Mandalay Hill behind.
f0268294_22580138.jpg




鉄鋳物の巨大仏陀像 / The Giant Iron Statue of Buddha
f0268294_23022499.jpg

クドードォ・パゴダ(前回投稿)に隣接するサンダムニ・パゴダへは徒歩でほんの数分。クドードォ・パゴダに酷似するこのパゴダは、ミンドン王よって1874年建てられた。当初、継承順をめぐりミンドン王の二人の息子によって殺害された王の実弟(継承権1位の)カナン皇太子の菩提陵であった。王宮建設中はミンドン王の仮王宮として使用された。興味深いさまざまな経緯があり、現在はミャンマー最大の鉄鋳物の仏陀像(金を貼られて黄金色)、そして1774棟の経文庫の景観で観光客を惹きつけている。真白な大理石の経文庫にはここでも仏陀の教えを刻んだ石盤が各一枚納められている。その経文庫の景観は中央の大パゴダの上に登って行くに連れ圧巻極まりなく、日陰のない上段へ行くに従い足裏の焼けるような感覚と共に強く印象付けられた。

Sandamuni Pagoda is only a few minute walk from Kuthodaw Pagoda ( my last post) and resembles Kuthodaw Pagoda in structure. There is a big golden pagoda in the center surrounded by 1774 small marble shrines, each housing a single slab inscribed with the Buddha's teachings.


Sandamuni Pagoda was built by King Mindon as a memorial to crown Prince Kanaung, the King's younger brother, who was murdered by two of King Mindon's sons to promote themselves to the closer line to the throne. It underwent a role of the temporary palace while the Royal Palace was still under construction.


Now the Pagoda is famous for its golden beauty, many white shirines, and the biggest iron cast statue of Buddha in Myanmar, golden covered totally with gold leaves.

The upper we climbed up the Pagoda, the more grand view of the shrines opened out before us, and the hotter my soles got without any shade. I cannot remember Sandamni Temple without the sense of my hot soles then.


[PR]

by magnifika-2 | 2014-08-28 23:09 | クルーズ&船舶 Cruise&Ships | Comments(2)
2014年 08月 26日

59. マンダレー クド-ドォ・パヤ- The Kuthodaw Pagoda or Royal Merit Pagoda, Mandalay

f0268294_21262458.jpg


f0268294_21264126.jpg
南入り口回廊 正面に仏陀像 / The corridor of the South entrance with a Buddha statue at its far end


f0268294_21312645.jpg



f0268294_21313675.jpg



f0268294_21315082.jpg



f0268294_21314020.jpg



f0268294_21314240.jpg
経文をビルマ語で刻んだ石板が一枚ずつ各白大理石の経文庫に納められている。/ A slab with inscripted Buddhist teachings like this is housed, one in each white marble paya.


f0268294_21324082.jpg



f0268294_21332125.jpg


f0268294_21343248.jpg

f0268294_21430678.jpg
「少なくとも121年を経たスター・フラワーの木」と説明書きされた大樹 / The board says,"Star flower tree aged over 121 years".


前回投稿の「シュエナンドー僧院」からも近く、また次回掲載予定の「サンダムニ・パゴダ」とも隣接している「クド-ドォ・パヤ-」には黄金のパゴダを中心に、「世界最大の経典」と言われる仏教の経典を刻んだ729もの石板が納められた白い大理石のパヤーが石板の数だけ並ぶ。ミンドン王がアマラプラからマンダレーに遷都する際に建立させたものだという。時の権力者の力がどんなものであったのか、また当時どれだけの数の優秀な石工がいたのか・・・想像を超えるものがある。


The Kuthodaw pagoda is at the east of the Royal Palace, quite close to Shwenandaw Monestery of my last post and much closer to Sandamuni pagoda which will be in my following post. It comprises of a gilded pagoda, and hundreds of shrines housing inscribed marble slabs with Buddhist teachings. The pagoda is also known as “the world’s largest book”. King Mindon who moved the capital from Amarapura to Mandalay made masons to complete them in only 8 years. It is beyond my imagination what influential power King Mindon had and what a great number of excellent masons they had those days.


[PR]

by magnifika-2 | 2014-08-26 21:41 | クルーズ&船舶 Cruise&Ships | Comments(0)
2014年 08月 24日

58. マンダレー シュエナンドー僧院 Shwenandaw Monestery, Mandalay

f0268294_16233317.jpg


f0268294_16235254.jpg


f0268294_16242942.jpg



f0268294_16292958.jpg


f0268294_16395666.jpg



f0268294_16413659.jpg



f0268294_16262280.jpg

f0268294_16270459.jpg


f0268294_16364327.jpg

f0268294_16322234.jpg

f0268294_16392570.jpg

f0268294_16422942.jpgf0268294_16393890.jpg

















f0268294_16394507.jpgf0268294_16393254.jpg
















f0268294_16390369.jpgf0268294_16541411.jpg

















マンダレー駅と王宮を結ぶちょうど真ん中ほどに「黄金の王宮の僧院」の意を持つシェナンドー僧院は位置している。王宮から3㎞ほど国立パリアティ・ササナ大学の方向に歩くか、車では7分ほどの距離に、見事なチーク材の木造建築が見えてくる。シュエナンドー僧院である。ティーボ王が現在の場所に移転したため戦火を逃れて当初のまま現存している。精巧な彫刻やレリーフを今日目にすることができる幸せを十分味あわせてもらった。

このころにはすっかり裸足も慣れてしまい、車から直接裸足で降りて熱い土の上を歩いて僧院に入る。僧院に入ると木の床が足裏にやさしい。

Shwenandaw Monestery (Golden Palace Monastery) is located almost on the middle of the line to connect Mandalay Station and the Royal Palace. It is about 3km to the direction to the State Pariyahti Sasana University, about a 30-minute walk or 7-minute car ride from the Palace. There you see the magnificent Monestery built of elaborately engraved teak wood. King Thibaw, the king I wrote about in the last post, had moved this monestery to the present place from the site of the Royal Palace. The building consequently evaded an air-raid. I thank the last King for enabling us to see the ancient rich culture of Myanmar today.
It is a personal matter, but my feet became quite immune to walking without foot wear by then.There I directly walked into the Monastery leaving my sandals in the vehicle. The wood floor felt nice and soft after many stone or marble floors.



[PR]

by magnifika-2 | 2014-08-24 17:22 | クルーズ&船舶 Cruise&Ships | Comments(0)
2014年 08月 23日

57. マンダレー旧王宮-2 宮廷内  The Mandalay Royal Palace-2 The Interior of the Palace 



マンダレー王宮内部のフォト・スケッチ

Photo Sketches of the inside of Mandalay Palace

f0268294_13370427.jpg



f0268294_13381362.jpg



f0268294_13383879.jpg




f0268294_13392229.jpg




f0268294_13403759.jpg




f0268294_13394993.jpg




f0268294_13420265.jpg



王朝最後の王・ティーボ王とスパヤラット王妃の像 / The sitting statues of King Thibaw and his queen Supayalat, the last Burmese king and queen

f0268294_13413052.jpg


王朝の財宝等は現在ロンドン・ケンジントンにある「ヴィクトリア&アルバート美術館」で見ることができる / The treasures of the dynasty can be seen at the Victoria & Albert Museum, Kensington, London





[PR]

by magnifika-2 | 2014-08-23 13:46 | クルーズ&船舶 Cruise&Ships | Comments(0)
2014年 08月 22日

56. マンダレー旧王宮-1  The Mandalay Royal Palace-1 

f0268294_18462984.jpg



f0268294_18470283.jpg




f0268294_18472903.jpg




f0268294_18482310.jpg




f0268294_18485463.jpg




f0268294_18514375.jpg



爆撃を逃れた監視塔/The watch tower escaped the fire of bombing

f0268294_19020067.jpg



「仏教の2400周年にこの地に偉大な仏教の都が出現するであろう」というブッダの予言に従い、ミンドン王(在位1853~1878年)はマンダレーを建設しアマラプラから遷都する。進取の気性に富むミンドン王は西洋の科学技術を取り入れ近代化、工業化を推し進めて対外的な通商の道筋をつけてゆく。しかし息子のティーボ王が条約の締結を反故にしたうえ、フランスに取り入ったことがきっかけで、イギリスの侵攻をうけ王朝は終わりを遂げる。建設当初の王宮は1945年に爆撃で焼失し、現在の王宮は1980年代にネ・ウン将軍政権下で正確な複製として建設された。


'Like most former (and present) capitals of Burma, Mandalay was founded on the wishes of the ruler of the day. On 13 February 1857, King Mindon founded a new royal capital at the foot of Mandalay Hill, ostensibly to fulfill a prophecy on the founding of a metropolis of Buddhism in that exact place on the occasion of the 2,400th jubilee of Buddhism.

For the next 26 years, Mandalay was to be the last royal capital of the last independent Burmese Kingdom before its final annexation by the British. Mandalay ceased to be the capital on 28 November 1885 when the conquering British sent King Thibaw and his queen Supayalat into exile, ending the Third Anglo-Burmese War.' quoted from Wikipedia

The original palace was burned down due to bombing in 1945. The faithful replica was reconstructed in the 1980's under the Gen. Ne Win's rule.


[PR]

by magnifika-2 | 2014-08-22 19:03 | クルーズ&船舶 Cruise&Ships | Comments(0)
2014年 08月 20日

55. 古都マンダレー Mandalay, An Ancient Capital

投宿先セドナ・ホテル側のお堀から望むマンダレー・ヒルとそのふもとの王宮(茶色の屋根群) / Mandalay Hill and the Royal Palace (the buildings with brown roofs) at its foot from the east moat bridge
f0268294_23383062.jpg



f0268294_23385983.jpg


f0268294_23393080.jpg

碁盤の目のように整備されたマンダレーは以前の投稿にも記したようにビルマ最後の王朝の首都であった街。街のシンボルとなっているマンダレー・ヒルは標高230mの仏教聖地で多くの寺院や僧院が散在している。過去200年もの間多くの参拝者でにぎわっている。

In the past post, I wrote a little about Mandalay. Mandalay took its name from Mandalay Hill known for its abundance of pagodas and monasteries, and has been a major pilgrimage site for Myanmar Buddhists for nearly two centuries.

マンダレー・セドナホテル Sedona Hotel & Resort, Mandalay




[PR]

by magnifika-2 | 2014-08-20 23:44 | Comments(0)
2014年 08月 18日

54. アマラプラのウー・ベイン橋 U-Bein Bridge, Amarapura

f0268294_00273914.jpg


f0268294_00280924.jpg


f0268294_00284799.jpg


f0268294_00294552.jpg


f0268294_00300962.jpg


f0268294_00310545.jpg




ウー・ベイン橋界隈 / A neibourhood of U-Bein Bridge

f0268294_00312790.jpg


f0268294_00315404.jpg


f0268294_00323090.jpg


f0268294_00325483.jpg


f0268294_00331505.jpg


f0268294_00342614.jpg


f0268294_00345515.jpg


f0268294_00344738.jpg

マンダレーからおよそ8㎞空港寄りの世界最長の木造橋(1.2km)というウー・ベイン橋もアマラプラにあり、立ち寄る。橋はタウンタマン湖をまたいで架かっている。

150年ほど前、 王宮をマンダレーに移転する際の余剰材で時の行政官ウ・ベインによって建造された。1086本の木製の橋脚のシルエットは夕日の時刻にそれは美しいと聞く。しかしここからおよそ10㎞ほどのマンダレー・ヒルで夕陽を眺める予定にしているので、ここに留まるわけにはゆかない。「星の王子さま」のように小さな星に住んでいれば終日夕陽が眺められるのに・・・

タウンタマン湖は漁場でもあり人々の生活の基盤となっている。橋へのアプローチの道脇にはたくさんの店が商いをしている。のどかな湖畔風景。


The 1.2km-long U-Bein Bridge, the longest wooden bridge in the world, is also in Amarapura that was the capital of Myanmar twice during the Konbaung period (1783-1821 and 1842-1859) before being supplanted by Mandalay. They moved literally everything including the buildings to Mandalay. Then U Bein, executive officer, made them build a bridge to cross Taungthaman Lake with leftover teak lumber from the palace.


The sunset seems something worth watching as the 1086 piers of the Bridge are silhouetted in the red sky. But we already had a plan to see the sunset at the Mandalay Hill, 11 kilometers away from here. I regretted that we did not have enough time to sit here and wait for the sunset. Wish I could have lived on a small planet like Antoine Saint-Exupéry’s Le Petit Prince to see the sunset all day.




[PR]

by magnifika-2 | 2014-08-18 00:39 | クルーズ&船舶 Cruise&Ships | Comments(0)
2014年 08月 16日

53. アマラプラ マハーガンダーヨン僧院-3 Maha Gandhayon Monastery in Amarapura-3

マハーガンダーヨン僧院フォト・スケッチ / Photo Sketches of Maha Gandhayon Monastery

僧/ Monks and Novices

f0268294_22430683.jpg


f0268294_22434044.jpg


f0268294_22442868.jpg


f0268294_22444488.jpg


f0268294_22452089.jpg


f0268294_22461259.jpg


f0268294_22464235.jpg







[PR]

by magnifika-2 | 2014-08-16 22:48 | クルーズ&船舶 Cruise&Ships | Comments(0)
2014年 08月 16日

52. アマラプラ マハーガンダーヨン僧院-2 Maha Gandhayon Monastery in Amarapura-2

マハーガンダーヨン僧院フォト・スケッチ

Photo Sketches of Maha Gandhayon Monastery

僧院食堂 / The dining room

f0268294_18092227.jpg


学舎 / School
f0268294_22295782.jpg

f0268294_22303297.jpg

f0268294_22311182.jpg

米穀貯蔵庫 / Rice storehouse of the Monastery
f0268294_22332235.jpg

敷地内のタマリンドの大木 / A Tamarind tree in the backyard of the Monastery 
f0268294_22351352.jpg

灼熱の太陽による落葉 / Heat makes leaves fall. 
f0268294_22360619.jpg
 



[PR]

by magnifika-2 | 2014-08-16 22:36 | クルーズ&船舶 Cruise&Ships | Comments(0)
2014年 08月 16日

51. アマラプラ マハーガンダーヨン僧院の托鉢風景-1 Maha Gandhayon Monastery in Amarapura-1

f0268294_23453256.jpg



f0268294_23465382.jpg



白い衣は一年目の修道僧 / Novices in a white robe

f0268294_23473088.jpg


托鉢前の総点検をする高僧 / A high-ranking priest checking if everything ready for starting the procession
f0268294_23531501.jpg



f0268294_23541565.jpg



f0268294_23555319.jpg



f0268294_23570446.jpg



f0268294_23575522.jpg



f0268294_23585847.jpg

早朝のフライトでマンダレーに来たのには訳があった。マンダレーの約10kmほど手前にあるアマラプラのマハーガンダーヨン僧院の昼食前の托鉢時刻に逆算して予定を合わせていたのである。1000人を優に上回る僧侶と修道僧を抱えた大僧院の昼食前の托鉢風景には圧倒的なものがある。

There was a reason why we took an early flight to Mandalay. We had set our arrival at Maha Gandhayon Monastery to the long procession starting 10:30 of over a thousand of its mendicant monks and novices before lunch. I had known what goes on here, but it was far more overwhelming than I had expected.

magnifikaのブログ1巻へ
magnifika's blog Vol. 1

magnifika's wordpress blog



[PR]

by magnifika-2 | 2014-08-16 00:01 | クルーズ&船舶 Cruise&Ships | Comments(0)