my gallery-2

<   2014年 09月 ( 14 )   > この月の画像一覧

71. シンガポール リフレクションズ・アット・ケッペル・ベイ Reflections at Keppel Bay, Singapore

f0268294_01034862.jpg
上:2012年 / Above: 2012



f0268294_01101683.jpg
2006年
客船「ノーティカ」の向こうにクレーンが見えるだけのリフレクションズ・アット・ケッペル・ベイ 残っているこの年の写真はこれ一枚/ Beyond a cruise ship “Nautica” , Reflections at Keppel Bay was only crane-site in 2006. This is its only one photo that year.


2012年 下層棟はまだ未完成 / Lower complexes not completed in 2012


2014年 すっかり完成し、下層棟にも人の住んでいる気配が。 / Completed and settled in the surroundings in 2014

リフレクションズ・アット・ケッペル・ベイ/

Reflections at Keppel Bay
設計:ダニエル・リベスキンド/
Designed by Daniel Libeskind

自然の美しいケッペル湾地区にシンガポールを代表する話題の超高層マンション。ダウンタウンから車で5分。1200戸以上の豪華アパートメントで、6棟の巨大かつユニークなカーブを持つ高層タワー群と、11棟の低層棟で構成されている。最も高い高層棟は41階、低い方が24階。

この港にやって来るたびに、面白い建築物が新たに、にょきにょきと姿を現していて楽しい驚きである。シンガポールははいつも変貌の途にある。リフレクションズ・アット・ケッペル・ベイも初めて気づいたのは2006年。あっという間に2010年にはオープン。2012年の写真ではまだ低層階は未完成のままである。今回は大勢の人の住まいの気配が遠目にもぬくもりとして伝わってくる。

Each time when I come back to Singapore, I never see the same Singapore for twice. Many unique new buildings appear and make new landscapes, and surprise us. Singapore is perpetually on the process of transformation. “Reflections at Keppel Bay” opened in 2010 is one of them. When I first took a glance at the site in 2006, it was just a land with tall cranes on it. But today it emits a kind of familiarity. I think it is because people has lived in the buildings.


[PR]
by magnifika-2 | 2014-09-30 01:13 | クルーズ&船舶 Cruise&Ships | Comments(0)

9月の庭 My September Garden-'14

f0268294_14042551.jpg



f0268294_14043216.jpg



f0268294_14043800.jpg



f0268294_14053729.jpg


f0268294_14054658.jpg


f0268294_14054277.jpg



f0268294_14055546.jpg


f0268294_14055126.jpg



f0268294_14055917.jpg



f0268294_14060959.jpg

以前たくさんの方に役立てていただいた投稿:金木犀酒の作り方/HOW TO MAKE FRAGRANT OLIVE LIQUOR


今年の9月は前半雨ばかりで花々もそれなりのダメージを受け、もう一つパッとしなかった。それなのに時期になると彼岸花はすくすくと茎を伸ばして開花してくれるし、一昨日は「まだ蕾ね~」などと眺めた金木犀は昨日には香しい香りを振り撒きだした。なんと愛しい花々、木々なのだろう。それに魅かれてかちょっと強面のお客様もやってくる。秋の私の庭、今日は抜けるような空の下で生き生きと輝いている。


We had much rain and rainy days in the first half of September this year, so my garden has lost its full beauty. But plants are amazing. Even after many days of the worst climate, spider lilies (or cluster amaryllis) grows up out of soil and tell us the Autumnal Equinox day is close. And my fragrant olive tree grew so tall and starts to spread sweet smell one morning not only in my garden but all over the neighbors, and tells autumn is here. It may be because they are very attractive to have uninvited guests sometimes. Whether I like them or not, the sky is blue and my garden is shining today.


072.gif 上の写真では「蛇様の美しい色合いがでていない」と のたまう家族がいるのでもう一枚追加掲載。蛇嫌いな方はこの先をご覧にならないでください!

A loud-speaking family says that the photo above is not enough to show the beauty of the snake. So I add another one down below. Those who do not like snakes, please avoid going down further.------------------------->---------------------------------------------------------------------------------------------------->--------------------------------------------------------------------------------------------------->--------------------------------------------------------------------------------------------------- ↓


f0268294_15542618.jpg


[PR]
by magnifika-2 | 2014-09-27 14:21 | 庭の贈り物・My Garden

70. シンガポール港の夜景 Night View at Port of Singapore

f0268294_14311000.jpg


f0268294_14312721.jpg

f0268294_14314355.jpg




[PR]
by magnifika-2 | 2014-09-25 14:32 | クルーズ&船舶 Cruise&Ships | Comments(0)

69. シンガポール ナイトサファリ ”Night Safari” of Singapore

f0268294_14041788.jpg

f0268294_14043445.jpg

ナイトサファリはトラムに載ってボーダーの施されていない両サイドの動物たちを眺めるという趣向。珍しい動物たちもいるのだが、トラム内に滔々と流れる説明のアナウンス、近くの広場から聞こえてくるアトラクションショーの大音量、珍しい動物も暗闇の中にうごめいているのだが、しげしげ見るわけにもゆかず乗り物は進む、、、私個人としては少し期待外れでがっかりしながら、アフリカのモーニングサファリの充実した喜びを思い出す。

早々に船に戻りキャビンのデッキでワインを片手に港を眺めて過ごす。光がきれい。この方が性に合っている。そういえば幼い時から暗闇が怖くて嫌いだったのだ、、、

“Night Safari” is based on an idea to show visitors nocturnal animals in full activities. Visitors ride a special tram on rails running through the zoo without any borders between one and animals. They have rare species all right, but what bothered me were, the loud announcement of a guide through microphone in the tram, very loud sound of the entertainment shows heard from invisible squares, and a tram moving fast before I could catch a sight of animals. Personally I was a little disappointed. I recalled a joy and a sense of fulfillment out of the morning safari in Africa.

Went back straight to the ship and enjoyed the night view from the cabin deck with a glass of wine aside. What beautiful night lights! Lights agree with me. Since I was a child, I was scared of darkness and hated it. Conclusion: Morning safari wins in me. LOL


[PR]
by magnifika-2 | 2014-09-25 14:06 | クルーズ&船舶 Cruise&Ships | Comments(0)

68. シンガポール再度入港 Singapore Again

f0268294_13154599.jpg


シンガポール港の圧倒的な船舶数/ The Bay of Singapore is always jammed with various kinds of ships.


f0268294_13201422.jpg




f0268294_13181419.jpg


セントーサ島の脇を大きく回り込んでターミナルに入ってゆく。/ The ship going into the port making a sharp turn along the Sentosa Island, a popular island resort.



f0268294_13204510.jpg



f0268294_13205883.jpg


街とセントーサ島をつなぐ2両のかわいらしいモノレール。/ A cute monorail car to connect Sentosa and the mainland.


f0268294_1322625.jpg


街側ハーバーフロントからセントーサへのロープウエイもある。/ Another transportation, cable car, connecting the harbor front and Sentosa


今回のクルーズで2度目の入港となるシンガポール。17:00入港はシンガポール動物園のナイトサファリをターゲットにしているため。昼間の入港風景もまた雰囲気が異なり面白い。。

This arrival makes it the second for us to land at Singapore in the Asia Grand Cruise. Passenger liners usually arrive at a port early morning and leave in the evening. But this time ASUKA II plans to take us to Night Safari of the Singapore Zoo.


[PR]
by magnifika-2 | 2014-09-25 13:28 | クルーズ&船舶 Cruise&Ships | Comments(0)

67. ペナンのプラナカン・マンション Peranakan Mansion, Penang

f0268294_23515883.jpg


f0268294_23530047.jpg



f0268294_23521563.jpg



f0268294_23535773.jpg



f0268294_23540358.jpg



f0268294_23535016.jpg



f0268294_23540791.jpg


f0268294_23541000.jpg


f0268294_23541356.jpg



f0268294_23542128.jpg



f0268294_23542427.jpg



f0268294_23543543.jpg
7:30に入港して13:00に出港というわずか半日のペナン。最近退職後の移住先としてとみに人気のマレーシア。実際の状況を見たいと、下見ツアーに出かけた人もいる。


ペナン・スウェッタンハム・ピア・クルーズターミナルは街に近いので、私は徒歩で、プラナカン・マンションに行くことに。海風にふかれて海岸沿いの道を行くと10分ほど。


「プラナカン」とは15世紀後半からマレーシアに移住した中国系移民と現地マレー人女性の間に生まれた子孫で、独特の文化をこの地で開花させた人々。その文化は服飾、娯楽、食文化と多岐に及び、またイギリス植民地時代の英国式マナーや教養に中国の伝統文化が融合され洗練された華やかなものに。豪華で装飾的な調度品の数々は目を楽しませてくれた。芍薬の大輪の花を眺めたような気分で帰路に就く。同方向の土地の方と話をしながら港に帰る。


This time, our stay in Penang is very short. The departure time is 13:00, that means we have to be back to the ship before 12:00. So I focused my target of a tour only on the "Peranakan House". I walked along the seaside lane and into town to the Pranakan House.

There were those who were called Pranakan in this area of Asia. For centuries since the late 15th century, many Chinese people immigrated to Malaysia. The Pranakans are descendants of Chinese immigrant fathers and local Malaysian mothers. They made a unique culture of their own bloom in various fields---fashion, amusement, food, tableware, embroidery and many others. Their culture was fusion of the Chinese and Malaysian ones plus sophisticated manners and culture learned during the British colonial days.

Everything in the Mansion is decorative and gorgeous as a big peony flower.

I walked to the ship talking with a local couple heading in the same direction.


[PR]
by magnifika-2 | 2014-09-19 00:07 | クルーズ&船舶 Cruise&Ships | Comments(0)

66. ペナン入港 Arrival at Penang

f0268294_21362932.jpg
スエッタンハム・ピア・クルーズターミナル / Swettenham Pier Cruise Terminal

f0268294_21381070.jpg

f0268294_21382931.jpg


f0268294_23130806.jpg


f0268294_21390061.jpg
マラッカ海峡を南下しペナン島のスエッタンハム・ピア・クルーズターミナルに7:30入港。ペナンの世界遺産ジョージタウンでは多民族文化融合がことのほか興味をそそる地。


We cruised down south through the Strait of Malacca and arrived at Swettenham Pier Cruise Terminal, Penang, Malaysia , at 7:30 a.m. The fusion of multiethnic cultures whets our curiosity.


[PR]
by magnifika-2 | 2014-09-18 21:41 | クルーズ&船舶 Cruise&Ships | Comments(0)

明日は来客! All Set for Tomorrow!

f0268294_13360503.jpg



f0268294_13382743.jpg


f0268294_13383222.jpg


f0268294_13392906.jpg


f0268294_13383697.jpg
(斑入りヤブラン、ヤツデ、シロヒガンバナ、サンゴジュの実、ヒャクリョウの実、白い日日草 すべてmagnifika’s garden で調達)

(liriope with variegated leaves, Japanese Aralia, white spider lily or cluster lily, sweet viburnum berry, Ardisia cripsa, white Madagascar periwinkle, all from my garden)


056.gif 明日は楽しいお客様。夏の名残りを残しながら秋も少々足してのテーブルが整いました。

I am all set for having guests tomorrow, setting up my guest dining with some sentiment of retreating summer and coming in autumn.


[PR]
by magnifika-2 | 2014-09-14 13:45 | 日常のあれこれ・Tidbits | Comments(2)

65. ヤンゴン出港 Departure from Yangon


15:30 ティラワ港出港 / Departing from Thilawa Port

f0268294_17572744.jpg

f0268294_17583922.jpg

f0268294_17581934.jpg


f0268294_17582484.jpg




捕食をしながら船を追って舞うカモメたち / Seagulls following the ship seeking for fishes floating up

f0268294_17585014.jpg


f0268294_17584718.jpg



アンダマン海 / Andaman Sea

f0268294_17585357.jpg


f0268294_17585933.jpg


[PR]
by magnifika-2 | 2014-09-13 18:02 | クルーズ&船舶 Cruise&Ships | Comments(0)

64. ミャンマー旅行最良の友 The Best Companion of a Myanmar Trip

f0268294_13484708.jpg


ミャンマーでは履物の必須条件は脱ぎ履きが簡単であること。素足で履けるものであること。寺院ではストッキングもソックスも着用が許されないため、その条件を満たして余りある友がこの一足。長い観光の一日の後にも何のトラブルも生じさせることなく、ロンジーと共にホテルのディナーにもお供してくれた。旅は履物です!船に戻り、キャビンに入ると同時にサンダルを脱ぎすてて私のミャンマーの旅は終わりとなりました。私の赤サンダルさん、ありがとう、ご苦労様でした。


船は次寄港地マレーシアのペナンに向け15:30に出港。


When you go sightseeing in Myanmar, the minimum essentials are a pair of footwear of easy offs and ons and must be wearable bearfoot. Wearing socks and stockings is not allowed in every temple and shrine in Myanmar. My pair of slip-on sandals served me well during my Myanmar trip, gave no trouble at all at the end of a long day of sightseeing. They accompanied me in longyi (traditional long skirt of Myanmar) even to the hotel dining room. Comfort of a trip depends 100 percent on how comfortable your footwear is. 

When I arrived at my ship and took off my sandals in my cabin, my Myanmar trip ended.

ASUKA II left Yangon for the next port, Penang, Malaysia at 15:30.


[PR]
by magnifika-2 | 2014-09-13 13:50 | クルーズ&船舶 Cruise&Ships | Comments(0)