my gallery-2

キタキツネ Ezo Red Fox

個体No.1

f0268294_18472617.jpeg




f0268294_18465212.jpeg




個体No.2
f0268294_18502830.jpeg







個体No.3
f0268294_20164615.jpg








f0268294_20153833.jpg





広い北海道の雪原をトコトコと歩くキタキツネを車上から何度も目にした。慌ててカメラを構えても後の祭り。これはたまたまおさめることができたラッキーなショット。野生の生物を見るだけで、なぜか心がさわぎ、旅が豊かになった気がするのは私だけではないと思う。

Several times, we happened to see an Ezo red fox walking alone on a vast snow-covered land of Hokkaido from the running car. Whenever I picked up the camera hurriedly, it was too late.
These are, therefore, of the very lucky moments for me.



キタキツネ(Wikipediaより引用要約)

日本では北海道・樺太および周辺島嶼に生息する。本州・四国・九州に生息するホンドギツネよりも全体的にやや大きく、耳の裏と四肢の足首の部分が黒い。 大陸系のアカギツネと相似点が多い。

北海道の平地から高山帯まで、広く生息している。ネズミエゾユキウサギ鳥類昆虫などを主に食べる。秋には果実や木の実も食べる。土手などに穴を掘り、巣穴とする。春先に子どもを産み、秋にかけて雌が育てる。雄は単独で行動し、子育てはしない。 近年、青森県でもたびたび目撃されるようになり、青函トンネル内の監視カメラなどに映っていることから、55km以上もあるトンネル(内部は通年気温20℃、湿度95%)を通ってやってきていると考えられている。青森県で見られるようになったのも、青函トンネルが完成してから。同様にエキノコックス(寄生虫)も青森県で確認されている。


編集


[PR]
# by magnifika-2 | 2016-02-22 20:22 | 国内 Domestic Trips | Comments(0)

「網走」と言ったら、、、Can't Talk About Abashiri wit1hout ,,,

f0268294_13044194.jpeg
赤煉瓦の奥の施設が刑務所 The Prison behind the brick walls





f0268294_13110088.jpeg
網走川にかかる赤塗りの橋 The only one bridge to the other side




f0268294_13533014.jpeg
右側の山裾全体が刑務所 The prison at the foot of the mountains on the right side.


網走番外地というと法務省矯正局網走矯正管区網走刑務所。この町の名を最も印象付けている施設ではないだろうか。

網走湖から流れ出る網走川が網走港に注ぐおよそ5kmの間、川向こうは山を背にした刑務所以外の建物はない。ひところは極悪犯が収監される施設として名を馳せていたが、現在は軽微な犯罪者も多く一般のイメージとは異なるという。木材の豊富な土地ゆえ収監者たちに木工技術を指導し、できた製品を安価で一般に販売するという策によって、出所後の就職に繋げているという。

しかし再犯を繰り返してもこの施設に戻ってきたい犯罪者も多いそうだ。というのも作業に従事するとわずかながら日当がもらえ、それは出所時まで積立てられて出所時現金で渡されるという。3食賄ってもらえる上に、洗濯は自分でする必要はなく、何より冬のフル暖房が魅力なのだという。日本ひろしといえども暖房完備されている刑務所はここだけですから、と刑務所で囚人たちに小学校低学年の基礎教育を指導している方から、以上の話と合わせて直接伺った。

この町では刑務所を舞台に映画出演した高倉健さんに会ったり交友したりした人たちに会うことも少なくない。どの人もその人となりを嬉しそうに話してくれる。


Most Japanese people know what "Abashiri unnumbered quarter" is. It is a prison that used to be the institution of the most hideous criminals. Some Japanese movie starring late Ken Takakura had made its name very popular.

The prison is situated on the other bank of the Abashiri River with high mountains behind, connected to this side with only one red painted bridge. Prisoners can cross it only twice, once when they go in, and go out for the second time after finishing the term.

The prison now plays a role of reformatory by giving them essential education of primary school, training them for making wooden furniture and other products which sell to the public once a year at the open house day. Hokkaido is a land of wood and timbers.



[PR]
# by magnifika-2 | 2016-02-20 13:14 | 国内 Domestic Trips | Comments(0)

青いビール & 赤いビール Blue Beer & Red Beer

f0268294_15295145.jpeg



f0268294_15303244.jpeg



f0268294_15310531.jpeg

網走で飲んだ「流氷ドラフト」という名の季節限定ビール。網走ビール製造。
初めて見るサファイア色のビール。オホーツク海の流氷を使用しているという。キリッとして飲みやすい。でも上顎の奥に残る従来のビールにないかすかな香り?一体何かしら、、、後にこれは着色のために使用したクチナシと知る。

そして結局1ダース買い込んだのは、「ハマナスドラフト」と銘打った赤いビール。ルビーレッドはハマナスの実、つまり「ローズヒップ」の色素とのこと。またチケットのデザインに何時もころっと参るたちの私は綺麗さに魅かれてしまった。味はきりりとした中にもほのかにやさしい媚がありバカラのグラスにもよく似合う。

Beer named "Drift Ice Draft" limited to the winter time is the product of Abashiri Brewery Co. is saphire blue. It is made from Okhotsk drift ice. The colour comes from gardenia they used.

Another beer of the same brewery is ruby red. They used Ramanas rose hips.
Its ticket is so colouful and attractive I bought a dozen. It tastes elegant and goes nicely with Baccarat glasses.











[PR]
# by magnifika-2 | 2016-02-19 15:32 | 国内 Domestic Trips | Comments(3)

流氷の天使 The Angel of Drift Ice sanpo

f0268294_14533709.jpeg





f0268294_15020073.jpeg






f0268294_15033087.jpeg

冬の海でしかお目にかかれないクリオネ。凍てつく海に入らずともみせてもらえるのは紋別港近くの「オホーツクタワー」や 網走天都山の「オホーツク流氷館」。1センチにも満たない花びらのような天使を水槽内に見ることができる。

The creatures named Clione float only under the ice-cold sea water during winter only. They are tiny little angels ( tinier than 1 cm). You do not have to scuba dive under thick ice. They keep ones in glass tanks at the Okhotsk Tower near Monbetsu Harbour and the Okhotsk Ryu-hyo Museum in Abashiri.



[PR]
# by magnifika-2 | 2016-02-18 15:05 | 国内 Domestic Trips | Comments(0)

網走港の幸運 A Luck of Abashiri Cruising

f0268294_00175302.jpeg



f0268294_01070898.jpeg




f0268294_01084923.jpeg



f0268294_01110313.jpeg



f0268294_01121252.jpeg

2日目、今日も流氷はないとの情報で、半ば諦めながら網走港のオーロラ号で海に出る。すると白い帯状の流れが遠くからやってきてやがて船の周囲を埋め尽くす。この辺りの人はこの程度の流氷を「蓮の葉流氷」と呼び「流氷」の内に入れていないようだが、私は美しく陽の光を反射して光る氷の流れに狂喜する。流氷たち、遠いアムール川からようこそ!

On the second day of my drift ice watching trip, my partner and I took an "Aurora" cruise from Abashiri Harbour with little possible hope to see drift ice. But after cruising some 40 minutes, we saw a white long stream approaching toward the ship and soon we found us sailing in it. It was not as gorgeous and gigantic as the local people call "drift ice", but I was very happy with the beauty of the drift. They call this kind "lotus-leaf drift ice" here. Welcome all the way from the Amur River.









[PR]
# by magnifika-2 | 2016-02-18 01:12 | 国内 Domestic Trips | Comments(0)

北の国から A Post From The North




f0268294_22013923.jpeg
紋別港の海面







f0268294_22093256.jpeg




f0268294_22114679.jpeg




f0268294_22183533.jpeg
サロマ湖




f0268294_22211240.jpeg
網走湖


流氷を見たくて今朝羽田を発ち紋別へ。先日まで紋別網走界隈まで流氷がくだってきていたが、気象の変化と共に再び北に戻ってしまい、紋別港のガリンコ号に乗って海に出ても沖合にその姿は見えない。

でも雪に覆われた大地の景色も空気も清冽で、心がどんどん清しくなってゆく感覚がこたえられない。今日は網走泊り。




[PR]
# by magnifika-2 | 2016-02-15 22:23 | 国内 Domestic Trips | Comments(0)

こんなチョコレートが、、、 Out of The Severals

f0268294_12281808.jpeg

私に贈られたものではないのだけれど、、、中にこんなボックスも。今日1日は慎ましく色々なチョコレートのお相伴です。016.gif

St. Valentine's Day is a day here in Japan for girls to give chocolates to boys you like, or to the one whom you confess your special fondness or love. I enjoy shares of many kinds of chocolates given to my partner all day today. No worry at all. They are from his company staff, secretary, accountant, and all that sort of people just to show that they don't hate him as well as most of the chocolates given today in Japan to males mean.

Among the gifts was the one of "Star Wars". Wow!



[PR]
# by magnifika-2 | 2016-02-14 12:30 | 日常のあれこれ・Tidbits | Comments(2)

残念なことに、、、 Sorry Again...

f0268294_10341252.jpeg


f0268294_10352289.jpeg

遠巻きに観察していたキジバトの抱卵。気付くと親鳥の姿もなく、ヒナが孵ったようすもない。近寄ってみると樹上の乱れた巣は空っぽ、地面にはこんな卵の残骸があるばかり。今回はKappaさんの木で起きた事件のようにカラスの可能性が高い。

キジバトの育雛成功率は、たったの20%で、8割は蛇、カラス、嵐などで失敗に終わるのだそうだ。私の庭では3回の営巣、抱卵が全滅。あと2回ほど諦めずに試みてくれれば内1回は、確率的には成功することになるのだが、、、
望みを後日に託そう。

The turtle dove couple again failed in hatching at our place. It seems to be due to a crows' attack this time. The nest was half destroyed when we noticed, and there was only a broken empty shell on the ground.

According to bird enthusiasts, the success rate of Turtle doves' chick full-fledged is only 20%. That flatly means if they try 2 times more at our place, one out of the two could be a success after three accidents.

I cannot abondon my expectation fulfilled yet.





[PR]
# by magnifika-2 | 2016-02-11 11:34 | 日常のあれこれ・Tidbits | Comments(0)

街を歩けば、、、 Once In The Street

f0268294_10513729.jpeg

このところの厳冬で、家にこもりがちだが、一旦街を歩けばお正月は遠くに置き去られて、気配はどこもチョコレート。

It has been as severe winter in Japan as in other countries, making us hesitate to go out still. But once we go out for a walk in the street, the atmosphere of new year's days far gone, and has been replaced with chocolates.







[PR]
# by magnifika-2 | 2016-01-29 10:52 | 日常のあれこれ・Tidbits | Comments(0)

鳩、抱卵 The Doves Sitting on Eggs

f0268294_20483373.jpg






f0268294_20484933.jpg







f0268294_20491666.jpg
朝の強い光もさえぎる木陰 The leaves block the strong rays of the morning.


こんな寒さの中、再びあのキジバトの夫婦が抱卵している。

以前蛇に卵を全滅させられたことのある巣を繕っての再挑戦。蛇の心配のないこの季節を選んだのは正解としても寒さが厳しいこの時期の抱卵があり得るのを知って驚く。再三悲劇を避ける苦肉の策なのだろう。

営巣している山茶花の木を遠巻きに見守っている。

The Doves seem to like our garden. The same couple that failed hatching chicks due to snake attacks has started sitting on eggs again in the same nest on the sasanqua tree. How dare they are at the coldest season here! They can avoid risks of snakes at least.

I am just crossing fingers for their success.











[PR]
# by magnifika-2 | 2016-01-21 21:08 | 日常のあれこれ・Tidbits | Comments(4)

2016年の新しい家族 New Family Members of 2016





クリスマスプレゼントに人に差し上げたら、反応が予想以上だったので我が家でも購入した真似っこおもちゃのハムスターたち。。言った通りを真似する。外国語もOK。朝のご挨拶から始まって、何かと笑いに引き込んでくれる。今年はいっぱい笑う一年にしたいと思う。

Our Christmas presents of a mimicry hamster toy overjoyed its recipients. We must confess that we bought two to ourselves since our recipients had been very happy. It mimics exactly what we say in any language in their own cute voice. The movement is so funny and cute, too, that we just cannnot but burst into laughter. My 2016 new year resolution is to have a good laugh daily and be happy. So far, they are of great help.


2016年の新しい家族 New Family Members of 2016」への4件のコメント
  1. Happy New Year Magnifika! The hamsters look like a lot of fun.

    「いいね」をつけました

  2. うあ~~面白い!
    magnifikaさんの声が素敵だ~~~
    お歌もお上手ね。

    「いいね」をつけました

    • Kappaさん、ありがとうございます。すぐふらりと、旅に出かけてしまう私たちですので、生身のペットは無理ですがこんな仲間なら一緒にやっていけそうです。

      いいね



[PR]
# by magnifika-2 | 2016-01-17 01:31 | 日常のあれこれ・Tidbits | Comments(2)

よいお年でありますように May 2016 Be A Good Year!

あけましておめでとうございます。
よいお年となりますように

I wish you a happy and prosperous new year!


f0268294_00414022.jpeg

(宴の前に)




f0268294_23433750.jpg
ナプキンの折り方は「ストレリチア」「極楽鳥花」とも





「よいお年でありますように May 2016 Be a Good Year!」への9件のコメント

  1. 迎春♬
    うあ~~~素敵だ!!
    鯛の箸置きが可愛い~~
    センターは帯ですか?
    お料理も拝見したいなあ~~どんなかな?
    素敵にお過ごしあれ♬

    「いいね」をつけました

    • Kappaさん
      良いお正月をお過ごしのことと思います。今年もご厚誼のほどを、、、
      そう、ランナーは初めての振袖に合わせた丸帯、箸置きは盛岡の鋳物製です。色がとても綺麗ですの。手持ちのものを使った安あがりなテーブル(笑)
      料理は3日前からキッチンにこもって、、、でもお見せするような腕ではありません、、、

      いいね

  2. Happy new year ! A lot of good things for you, family and relatives !

    「いいね」をつけました

  3. あなたのフランス語ありがとうございました !友情

    「いいね」をつけました

  4. あけましておめでとうございます! すてきなナプキンですね。この折り方も、私には覚えられそうにない笑

    いいね

    • あけましておめでとうございます。ミシガンのお正月、どんな風にお過ごしですか?
      これは少し複雑な折り方ですが、慣れればあっというまです。皆がテーブルにつくと、真っ先に壊される運命ですので、無駄といえば無駄ですが😂

      いいね

      • 確かに、あっという間に壊されてしまうの、もったいないですね。でも、無駄なんかじゃありません!文化、文明というのはそういうもの(あらら、ちょっとオーバーに)。私の方はstaycationでのんびりできました。明日からあくせく仕事です(おかげでなかなか書けません)。






[PR]
# by magnifika-2 | 2016-01-01 23:45 | 日常のあれこれ・Tidbits | Comments(0)

暮れゆく2015年 Waning 2015

様々な感慨の中2015年最後の日の空が染まって暮れて行きました。
いろいろな投稿を拝見拝読し、日々の生活に彩りを添えていただきありがとうございまた。良いお年をお迎えください。

f0268294_20424136.jpeg


f0268294_20421392.jpeg








[PR]
# by magnifika-2 | 2015-12-31 20:43 | 日常のあれこれ・Tidbits | Comments(0)

贈り物のないクリスマスなんて Christmas won't be Christmas...

f0268294_01161316.jpg
「若草物語」の冒頭ジョーが言う。「贈り物のないクリスマスなんてクリスマスじゃないわ」楚々とした我が家のツリーの下にも包みが増えています。皆さまもどうぞ良いイヴとクリスマスを!

"Christmas won't be Christmas without any present" says Jo at the beginning of "Little Women" by Louisa May Alcott. Here in Japan, many thinks the same these days. You see that under our small tree.
Happy holidays!

「贈り物のないクリスマスなんて Christmas won’t be Christmas…」への2件のコメント

  1. 此のポインセチアはMagnifikaさんの絵ですよね。
    覚えてるわ~~今も描いてますか。
    Presentは嬉しいわね。

    「いいね」をつけました




[PR]
# by magnifika-2 | 2015-12-24 01:19 | 日常のあれこれ・Tidbits | Comments(0)

「ビショップハット」の折り方 How to Fold Bishop Hat



ASUKAII の船上で教えてもらったナプキンの折り方の一つ「ビショップハット」をご紹介します。とても簡単、テーブルが華やかになります。ペーパーナプキンでもうまくいきます。

1

f0268294_17175730.jpg




2
横長に二つ折り
f0268294_17200856.jpg







3
半分の中央線に一方のコーナを三角に合わせる
f0268294_17384877.jpg





4
もう一方の左向こうの角を手前に同様に持ってきて菱形を作る

f0268294_17422207.jpg




5
折った面を表に横半折りにすると、こんな形に。
f0268294_18053024.jpg





6
長い先端をふところに納めるようにしまいこむ。裏側も同様。
ツノになっている先端を内に合わせ折りする。
f0268294_18155826.jpg






f0268294_18215345.jpg





6
f0268294_18234488.jpg



中にふくらみを持たせ皿上に立てる
f0268294_18245954.jpg




f0268294_18291838.jpg

よろしかったら楽しんでください!

ナイス ホリデイズ トゥ ユウ!




[PR]
# by magnifika-2 | 2015-12-21 18:30 | 日常のあれこれ・Tidbits

季節の用意 The Season's Settings



まだ未完成ながらようやく季節の飾り付けに取り掛かる。来客が引き金になっていつもエンジンがかかる。楽しい集いを思いながら一旦手をつけてみれば弾みがついてあれもこれもと引っ張り出して止まらなくなってしまう。

Not finished yet, I have just started setting things for the holiday season. Expecting guests soon made my preparation jump-start. Once started, I cannot stop taking this and that out endlessly, imagining nice gatherings and get- togethers.

f0268294_22542114.jpg





f0268294_22563372.jpg





f0268294_22590953.jpg






f0268294_23001952.jpg









[PR]
# by magnifika-2 | 2015-12-20 23:15 | 日常のあれこれ・Tidbits | Comments(0)

晩秋色が満ちる部屋 The Room Full of Late Autumn Colours


家族で「ねこの木」と呼んでいる大きなコナラの木がうちにはある。10年以上前まで「ねこ」という名の犬の住処がその木の下にあったものだから、いつの間にかそう呼ぶようになって主が他界してなお呼び名だけは今日に及んでいる。
そのコナラの黄葉と紅葉の混じる晩秋が窓の外いっぱいに広がる部屋に、このところ用もないのに何度となく座り込んでしまう。一年のうち、ほんの数日の楽しみなのだから、と自分の怠惰を自分で許している自分がいる。

Our house has a room brightened with the shimmer of yellow and red coloured leaves at this season of the year. I do not know how many times I go into the room and sit down for some time although I have totally nothing to do there. My excuse is always "It is just a few-day-matter out of the 365 days".


f0268294_01245135.jpg





f0268294_01255301.jpg





f0268294_01383723.jpg







[PR]
# by magnifika-2 | 2015-12-14 01:41 | 日常のあれこれ・Tidbits | Comments(0)

季節外れの風雨の後で After Unseasonable Storm



昨日の激しい風で、私の庭は、、、美しい黄金色だったケヤキは一夜で枝ばかりに。コナラたちは耐えに耐えてもうしばらくの楽しみを残してくれ、風は来年用腐葉土の素の置き土産。いよいよ冬ごもりの季節。

Our trees coloured in gold were bitterly blown into the leafless state in one dayexcept a few that endured the hardship. See what the wind left---material of leaf mold for my gardening next year.


f0268294_21414167.jpg









f0268294_21352245.jpg







f0268294_21373662.jpg







f0268294_21424614.jpg





少し傷んだものの金魚草も大丈夫そう / A little hurt, but snap dragons were endurable, too.
f0268294_21434139.jpg







おやおや、私の影が、、、
f0268294_11192098.jpg






[PR]
# by magnifika-2 | 2015-12-12 21:54 | 日常のあれこれ・Tidbits | Comments(0)

柿の実 Leftover Persimmons

冬、柿の木の上方に1個から数個意図的に残されている実を「木守り柿」といい、冬の季語になっているそうだ。昔から冬、食料が不足する小動物のためとも、翌年もたくさんの実をつけるようという祈りからとも言われている。「きもりがき」「きまもりがき」「こもりがき」と、地方によって言い方はいく通りかあるようだが、残す気持は同一である。

今年は豊年なのかしら、、、そこここに熟れても収穫せず放置されている柿の実が目につく。それともマーケットには世界中からの果実が一年中豊かに並んでいるから、今更柿に見向きもしないのかしら、、、タイに行ったらこんな柿が高級果実として大事にラップされ、のけぞるような値段でマーケットにならんでいるのだけれど、、、

とはいえ散策途中、こんな木に出会うとその透けるような美しさにしばし立ち止まってしまうのです。

f0268294_20073053.jpg





f0268294_20082195.jpg





f0268294_20090358.jpg



「柿の実 Leftover Persimmons」への5件のコメント

  1. 「木守り柿」は小鳥が残してるのかと~想っていたわ。
    賢い子鳥さん為らぬ柿の持ち主だったの?
    たわわね~~美味しそうだわ!!

    「いいね」をつけました

    • Kappaさん

      そんな可愛い賢い小鳥さんがいたら、嬉しいのですが、、、(笑)
      我が家にやってくる小鳥たちは、お正月用に大事にしているセンリョウや南天の実を洗いざらい食べて行ってしまいますもの、、、

      いいね

  2. 柿の実と晩秋の青空。なつかしい日本の風景です。タイでは高い値段で売られてるんですか。タイにとっての舶来品なんですね。

    「いいね」をつけました

    • tukusigalさん、こんにちは。
      先週はそちらは厳しい気象だったようですが、大丈夫でしたか?

      タイに行くと、デザートに盛んに柿を勧められるのですが、私はマンゴのほうが有難いということがままあります。タイの友人にとっては、そんな大道で売ってる安フルーツをどうして、、、ということらしいのです。所変われば、、、ですね。

      いいね

      • ありがとうございます。先週、ものすごい大雪が降りましたが、その後暖かくなって雨が降ったので雪は完全に消えました、今のところ。タイでは、マンゴがありきたりの安ものなんですね。私、柿よりもマンゴの方が絶対好きです。マンゴの方が美味しいしエキゾチックと思うのですが、タイ人にとってはエキゾチックじゃなかったんだ!

        いいね







[PR]
# by magnifika-2 | 2015-11-26 20:09 | 日常のあれこれ・Tidbits | Comments(0)

今日のサントリーホール Today's Suntory Hall



70歳になったマエストロ イツァーク・パールマンのジャパンツアー最終日のサントリーホール。

The last concert of Maestro Itzhak Perlman's Japan Tour at Suntory Hall, the tour commemorating his 70th birth year
f0268294_19551205.jpg




エントランスの仕掛け時計のファンファーレで開場
The Hall opens with music of a device clock.
f0268294_20075263.jpg



美しいサントリーホールのパイプオルガン
Exquisite beauty of a pipe organ of Suntory Hall

f0268294_20093993.jpg



開演前に Before the concert begins
f0268294_20113279.jpg


マエストロ・パールマンは、クラシック以外にもこんな曲も弾いています
Maestro Perlman plays the following music other than classics:






















[PR]
# by magnifika-2 | 2015-11-23 20:13 | 音楽 Music | Comments(2)

音楽 Music

060.gif060.gif060.gif








ヴァイオリン Violin



[PR]
# by magnifika-2 | 2015-11-23 00:00 | 音楽 Music | Comments(0)

今日の富士山



f0268294_15182164.jpg




[PR]
# by magnifika-2 | 2015-11-21 15:18 | 富士山 Mt. Fuji | Comments(0)

家に帰れば、、、 Now Back at Home

もうここには水平線はなく、落ち葉ばかりの日常の中に
、、、
No more sea horizon, and here I am back home with fallen leaves all around.

f0268294_23520378.jpg




f0268294_23525454.jpg






[PR]
# by magnifika-2 | 2015-11-21 00:04 | 日常のあれこれ・Tidbits | Comments(0)

"船の楽しみ" 水平線 Sea Horizon

f0268294_18191037.jpg

11階の船首にあるヴィスタ・ラウンジは真正面にいつも水平線を用意していてくれる。

水平線は、その遥か向こうに何か、、、とても大事な何か、、、が手を拡げて待っていてくれるような不思議な感覚を抱かせてくれるので好き。ヴィスタ・ラウンジに身を沈め海の向こうを見ているだけで時の感覚さえ失える贅沢、、、


Vista lounge of ASUKAII is located at the front of 11th floor with a view of the sea horizon. The horizon thrills me by making me feel as something or someone precious to me is calling from beyond.

Sitting deep in the lounge chair looking at only a horizon, letting as much tIme go by ...and after all losing even the sense of time, is nothing but luxury of cruise to me.







[PR]
# by magnifika-2 | 2015-11-20 23:34 | クルーズ&船舶 Cruise&Ships | Comments(0)

”船の楽しみ” 長い長い中央廊下 Long and Non-winding Road

風の強い日、雨模様の日には長い中央廊下を歩いてラウンジやシアターやショップをうろつきに行くだけで運動不足は解消される、、、と浅はかにも信じて船の中で飲んでは食べ、食べては飲んで、結果しっかり増量して帰る人もいないとは言えないのが船旅です。😂

On windy or rainy days, we just walk up and down the long aisle to go to the lounges, restaurants, shops, or theatres. Most of the passengers think that is enough exercise for a day, and at the end of the cruise some may carry more weight back home.

f0268294_20175708.jpg




「”船の楽しみ” 長い長い中央廊下 Long and Non-winding Road」への2件のコメント

  1. そう~~何時もMagnifikaさんは。大丈夫?って
    心配してました・・・の。

    「いいね」をつけました

    • Kappaさん、おはようございます。
      怪我で動けず、3kg重くなり、運動許可後3kg減らしました。クルーズに出ると、どうも重量をもらってタラップを下りるグループに入るようです😅

      いいね: 1人



[PR]
# by magnifika-2 | 2015-11-19 20:18 | クルーズ&船舶 Cruise&Ships | Comments(0)

”船の楽しみ” メロンカット Nicely Cut Musk Melon

テーブルの上に盛られた美しいフルーツたち。
中にはマスクメロンもある。しかしキャビンにはどの部屋にも安全上の観点からシャープナイフは備えていない。

その代りルーム・スチュワーデスにお願いすると直ちに本体を持ちに来てくれ、そして戻ってきたときにはご覧のとおり!

そう、ギャレーには、優秀なフルーツカーヴィングの名人たちが勢ぞろいなのである。
美味しいものは美しく頂かなくては、、、では伯爵夫人気分で頂きま~す!!
*マスクメロン=英語 Earl's favorite musk melon=伯爵お好みの麝香メロン

On the dining table of the cabin is a variety of mouthwatering fruit. A Japanese Earl's favorite musk melon is the king among them. But you will find no sharp knife in the cabin. This does not mean that the melon is just for show, but to avoid rare possibility of an accident.

Then you just call a room stewardess and ask her, she will come and take away the melon. This is what you will see when she comes back after 5 minutes.

Yes, there are a few fruit carving masters in the galley of the ship. For them, it is a piece of cake (melon). A delicious thing must be eaten in a beautiful manner like duchess.
Bon appetit.

f0268294_19303459.jpg


「”船の楽しみ” メロンカット Nicely Cut Musk Melon」への2件のコメント

  1. 此れは素敵だわ~~
    Kappaも真似っ子しましょう~~
    なんて素敵なの♡

    「いいね」をつけました





[PR]
# by magnifika-2 | 2015-11-19 19:31 | クルーズ&船舶 Cruise&Ships | Comments(0)

小笠原父島のお見送り Well-known Seeing-visitor-off Hospitality of Chichijima, Ogasawara

よく知られた小笠原父島の盛大なお見送り風景


f0268294_17022247.jpg














f0268294_17002611.jpg




f0268294_17013589.jpg





f0268294_17065001.jpg



ASUKAII の脇をどこまでもどこまでも何艘もの漁船、ダイビングサービス船で「さようなら、さようなら、またこいよ~~~」と手を振りながら並走してくれる。拡声器で演歌を大きく鳴らしながら・・・アンドレア・ボチェリやサラ・ブライトマンの「タイム・トゥ・セイ・グッバイ」もいいけれど、、、演歌のお見送りがこんな心温まるものだとは今まで思ったことはなかった。父島のおもてなしありがとうございました。

The climax of Island hospitality comes when you leave the Island with no runway. Many fisherman's boats and diving service boats sail along with our ship as far as they can, shouting " Good-bye. Take care and come back soon!!" and at the last moment some dive into the sea and still wave their hands drifting on the waves.
Very touching moment indeed!




[PR]
# by magnifika-2 | 2015-11-15 16:58 | クルーズ&船舶 Cruise&Ships | Comments(0)

クルーズの贈物:サンセット Sunset, a Gift of Cruise 

f0268294_20324670.jpg






f0268294_20334460.jpg





f0268294_20345323.jpg






f0268294_20360376.jpg






f0268294_20364514.jpg






f0268294_20391195.jpg













[PR]
# by magnifika-2 | 2015-11-14 20:40 | クルーズ&船舶 Cruise&Ships | Comments(0)

小笠原南島ドルフィン・スイム Snorkeling Cruise In a Local Boat To Minami Island

f0268294_17580965.jpg




頭上をかすめてゆくカツオドリ Brown Boobies flying closely over our head
f0268294_17591454.jpg







f0268294_18015987.jpg





赤い岩は通称ハートロック Red Heart Rock
f0268294_18001743.jpg





f0268294_20291721.jpg





f0268294_18034319.jpg

現れたドルフィンは結局一頭。波が荒く写真も撮れず、一緒のスイムも泡と帰しました。残念。



[PR]
# by magnifika-2 | 2015-11-14 18:15 | クルーズ&船舶 Cruise&Ships | Comments(0)

小笠原二見港界隈風景 Futami Port Area of Ogasawara

小笠原の港二見港/Futami Port Area

タコの木
f0268294_16215633.jpg





タコの木の足とオオハマオモト
f0268294_16243838.jpg





大村海岸 Ohmura Beach
f0268294_16261477.jpg







海辺は白いサンゴの層 The beach layered of white coral sticks
f0268294_16554769.jpg






f0268294_17051608.jpg







f0268294_16274197.jpg







f0268294_16312523.jpg






f0268294_17004827.jpg





f0268294_16305403.jpg





f0268294_16362249.jpg





f0268294_16544136.jpg





二見湾眺望 Futami Bay
f0268294_16504333.jpg






f0268294_16382334.jpg






三日月山天文台への道脇にある砲台や弾薬庫跡
f0268294_16461208.jpg






f0268294_16471423.jpg






[PR]
# by magnifika-2 | 2015-11-14 17:04 | クルーズ&船舶 Cruise&Ships | Comments(0)