my gallery-2

QE-21 PNG ラバウル RABAUL

いよいよガセル半島に囲まれたシンプソン湾へ
Into Simpson Bay surrounded by Gazelle Peninsura
f0268294_17131257.jpg






f0268294_17133825.jpg





f0268294_17144373.jpg







地元産品のラバウルマーケット Rabaul Market full of local products

f0268294_17312975.jpg







f0268294_17320265.jpg





ビンロウのお店がいっぱい。その昔聞いた「ヤシの木」は実はほとんど檳榔樹だったのではなかろうか Stalls of betel nuts
f0268294_17341395.jpg







子供たちは皆にこにこしている Children here smile beautifully.
f0268294_17492398.jpg








港を囲む道際に並ぶ手作り品の出店 Handmade accessory street vendors
f0268294_17494357.jpg







上の写真の通りでラバウルの夫人たちの手になるミサンガ購入 下の写真は20本購入したうち現在手元に残っている6本 
Six leftover Friendship bracelets made by ladies of Rabaul out of the 20 I bought from a vendor on the street in the above photo Hope the other 14 make my friends happy.
f0268294_20162171.jpg





1994年9月、このタブルブル火山と湾を隔てた対岸のヴァルカン火山とのダブル噴火で州都ラバウルは降灰に覆われ遷都を余儀なくされた。昨年夏にも噴火があり今でも常に噴煙が昇っている。
Rabaul had been a provincial capital until September 1994 when Mt. Tavurvur and Mt. Vulcan of the opposite side of the Bay erupted simultaneously. Tavurvur erupted last year, too.

f0268294_00080713.jpg





f0268294_00075917.jpg

日本に着く前の最後の寄港地ラバウル、、、幼い頃、父の関係者で、戦争中海軍でラバウルの基地にいたという人がやってきては酒肴の膳を前に延々と父に戦争中の話をしていた。「ラバウル」という地名が私の中に初めて入ってきたのはその人からだった。その人は酔いが回るといつも「さらば、ラバウルよ」で始まる歌を歌った。「ラバウルにはたくさんのヤシの木があってね・・・」と私にも話してくれた。幼いころの想像が今現実に目の前に。

Arriving at the last port of call before Japan, Rabaul Papua New Guinea, I recalled when I first heard the name of the place, Rabul. It was from one of my father's acquaintances who often came and visited our place for drinks and dining. The person was stationed in Rabaul serving Air Force during WWII. He sang a song starting with "Good-bye, Rabaul" once he was a little drunk, and even told me that Rbaul was full of palm trees. It was the day that my childlike imagination of the land of palm trees is now in front of me as a real thing.







[PR]
by magnifika-2 | 2015-07-30 21:18 | クルーズ&船舶 Cruise&Ships | Comments(0)